EspañolEnglishEuskeraCatalà

Extensión Universitaria

from February, 23rd 2015 to February, 27th 2015

Comunicar el patrimonio de forma efectiva: Diseño de textos para paneles y folletos interpretativos

  • Campus Noroeste

  • Online or in-person

  • 1.0 credits

  • Extensión Universitaria

  • from February, 23rd 2015 to February, 27th 2015

Online or in-person
from February, 23rd 2015 to February, 27th 2015

Comunicar el patrimonio de forma efectiva: Diseño de textos para paneles y folletos interpretativos

Print PDF

La Interpretación del Patrimonio es una disciplina excepcionalmente útil para los profesionales que trabajan o desean trabajar en lugares con interés patrimonial, ya que esta herramienta facilita la comunicación y la gestión del lugar respecto a los visitantes y a la población local. Sin embargo, no es sencillo formarse en esta disciplina, pues el uso de la misma es relativamente novedoso en nuestro país y, además, la oferta formativa que recoge los contenidos esenciales de la Interpretación del Patrimonio es limitada, ya que, tanto en la formación reglada como en la no reglada, se menciona la Interpretación del Patrimonio como instrumento importante para la comunicación, pero sin profundizar en los fundamentos teóricos de la disciplina.

Este curso ofrece una formación relevante en Interpretación del Patrimonio, incluyendo contenidos significativos y actuales, y se presenta como la formación esencial para el perfil profesional de intérprete del patrimonio

Dates and places
From February, 23rd 2015 to February, 27th 2015
17:00 to 21:00 h.

Lugar:

Presencialmente el curso se desarrollará en el C. A. de la UNED en Ponferrada. Seguimiento por streaming.


Hours
Teaching hours: 20
Credits
1 credit ECTS and 2 credits open elective.
Online or in-person
You can choose in-person assistance or online assistance live.
Program
  • Monday, February, 23rd 2015
    • 17:00-21:00 h. Unidad de Competencia 1 (UC1): Valorar los fundamentos teóricos de la Interpretación del Patrimonio como base para el desarrollo de la tarea profesional.

      Módulo 1 (M1). Conociendo la disciplina de la Interpretación del Patrimonio.
      1. Introducción a la Interpretación del Patrimonio. Historia y origen de la disciplina. Concepto y definiciones.
      2. Objetivos de la Interpretación del Patrimonio.
      3. El concepto de patrimonio.
      4. Los principios de la Interpretación del Patrimonio.
      5. La Interpretación del Patrimonio como herramienta de gestión.

      Unidad de Competencia 2 (UC2): Estructurar la comunicación en torno a los tres pilares de la Interpretación del Patrimonio: conocimiento del recurso, conocimiento de la audiencia y conocimiento de las técnicas interpretativas.

      Módulo 2 (M2). Los tres pilares de la Interpretación del Patrimonio.
      1. Los tres pilares de la Interpretación del Patrimonio
      2. Conocimiento del recurso
      2.1. Rasgo y potencial interpretativo
      3. Conocimiento de la audiencia
      3.1. Las necesidades de los visitantes
      3.2. La población local
      • Isabel Fernández Dominguez 
      • María Antonia López Pérez 
  • Tuesday, February, 24th 2015
    • 17:00-21:00 h. Módulo 3 (M3). El perfil profesional del intérprete. Conocimiento de las técnicas y los medios interpretativos.
      1. Los tres pilares de la Interpretación del Patrimonio: conocimiento de las técnicas interpretativas.
      1.1. Algunas técnicas interpretativas, creando puentes.
      2. El intérprete del patrimonio
      2.1. El perfil profesional del intérprete.
      • Isabel Fernández Dominguez 
      • María Antonia López Pérez 
  • Wednesday, February, 25th 2015
    • 17:00-21:00 h. Unidad de Competencia 3 (UC3): Formular ideas clave a transmitir en distintas intervenciones interpretativas aplicando los principios metodológicos de la disciplina.

      Módulo 4 (M4). Características del mensaje interpretativo.
      1. El proceso comunicativo.
      1.1. Algunas premisas básicas para la comunicación en Interpretación del Patrimonio.
      1.2. La psicología es importante en Interpretación del Patrimonio.
      2. El mensaje interpretativo.
      2.1. Las características del mensaje.
      2.2. La interpretación temática.
      3. La comunicación del mensaje.
      3.1 Cómo comunicar el tema interpretativo a la audiencia.
      • Isabel Fernández Dominguez 
      • María Antonia López Pérez 
  • Thursday, February, 26th 2015
    • 17:00-21:00 h. Unidad de Competencia 4 (UC4): Construir mensajes concretos que generen conexiones entre los valores del recurso patrimonial que se interpreta y los intereses del público destinatario.

      Módulo 5 (M5). La receta de la Interpretación del Patrimonio.
      1. La receta de la Interpretación del Patrimonio.
      1.1. Atributos tangibles, intangibles y conceptos universales.

      2. La Interpretación del Patrimonio es un proceso.
      • Isabel Fernández Dominguez 
      • María Antonia López Pérez 
  • Friday, February, 27th 2015
    • 17:00-21:00 h. Unidad de Competencia 5 (UC5): Diseñar paneles interpretativos en lugares con interés patrimonial.

      Módulo 6 (M6). Diseño de folletos y paneles interpretativos.
      1. Clasificación de los medios interpretativos.Algunos medios interpretativos no atendidos por personal.
      2. Características de los paneles interpretativos.
      3. Características de los folletos interpretativos.
      4. Pasos a seguir en el diseño de paneles y folletos interpretativos.
      5. Diseño de textos interpretativos para folletos y paneles interpretativo

      Unidad de Competencia 6 (UC6): Evaluar los aspectos básicos de las intervenciones interpretativas.
      Módulo 7 (M7). Evaluación de los medios interpretativos.
      1. La importancia de la evaluación.
      1.1. Fases del proceso de evaluación.
      2. La planificación de la evaluación.
      3. Algunos métodos de evaluación.
      3.1. Las técnicas y los recursos en evaluación.
      • María Antonia López Pérez 
      • Isabel Fernández Dominguez 
Attendance
This activity allows the student to participate in-person assistance or online assistance live, without having to go to the associated center.
Enrollment

Para seguir el curso en la modalidad de Streaming (AVIP 2+) es imprescindible que indiquen la dirección de correo electrónico a la hora de realizar la matrícula, puesto que el cuestionario que acredite el seguimiento de la actividad será enviado a través del mismo. Asimismo será necesario que indiquen en la modalidad de matrícula que la actividad será seguida por streaming, y consecuentemente no será necesario marcar ningún centro de referencia.

La matrícula reducida "Ambito UNED" engloba a alumnos, pas, tutores, profesores, y demás personas que presenten vinculación con la UNED.

En caso de no entregarse el justificante de pago por cualquiera de las vías establecidas (correo electrónico, fax o presencialmente) , no se considerará realizada la matrícula.Las peticiones de baja o anulación de matrícula deberán ser notificadas por escrito (correo electrónico o fax) al menos 3 días antes del comienzo de la actividad. Pasado este periodo, la matrícula sólo será devuelta en caso de enfermedad o incompatibilidad laboral sobrevenida, para lo que el alumno deberá presentar la documentación que así lo acredite

Los requisitos mínimos para poder seguir el curso por streaming son:
* Ordenador con Navegador web que tenga el Plugin de Flash instalado
(versión 11.3 o superior)
* Conexión a Internet estable.
* En los Streamings, altavoces o auriculares para poder recibir el audio (en
caso de que se vaya a participar como ponente en una webconferencia, se
necesitan unos auriculares y un micro, o un dispositivo de audio que suprima
ecos).
* El usuario debe estar en una red en la que no haya filtrado de
determinados puertos (hay redes corporativas que filtran determinados
puertos para que sus trabajadores no pueden navegar por algunas páginas como
portales de videos,...)

  Ordinary enrolment Ámbito UNED
Asistencia presencial en Ponferrada 65 €50 €
Asistencia por streaming 65 €50 €
Virtual attendance
Esta actividad permite al estudiante poder recibir la actividad desde su casa, sin necesidad de ir al centro.
Directed by
María José Piñeira Mantiñan
Profesora USC. Tutora del Grado de Geografía y de Turismo en el C. A. UNED A Coruña
Coordinated by
Ángeles Amor García
Psicóloga en ejercicio . Doctora psicopedagogía. Coach personal. Tutora UNED. Más de 15 años de experiencia en el estudio y manejo de las emociones.Coordinadora Extensión Universitaria Campus Noroeste
Lecturers
Isabel Fernández Dominguez
Directora de Proyectos de Ambientarte en Galicia
María Antonia López Pérez
Directora de Proyectos de Entorno Anfibio S.L.
Aimed at
Comunicar el patrimonio de forma efectiva: Diseño de textos para paneles y folletos interpretativos
Prerequisites

Ninguna

Goals
Proporcionar la formación básica a través de la adquisición de los conocimientos, destrezas y actitudes necesarias para utilizar la Interpretación del Patrimonio como herramienta de comunicación con el fin de entregar una información temática, organizada, relevante y amena al público que visita los espacios con valor patrimonial en su tiempo de ocio, y que fomente en ellos el desarrollo de actitudes de aprecio y custodia por el patrimonio presentado, en este caso a través de medios no personales como folletos y paneles interpretativos.
Conceptuales:
- Conocer el origen y el sentido de la Interpretación del Patrimonio como disciplina y como base para el desarrollo de la profesión.
- Conocer los tres pilares de la Interpretación del Patrimonio: conocimiento del recurso, de la audiencia y de las técnicas interpretativas.
- Conocer los distintos medios interpretativos, así como su evaluación.
- Comprender la metodología para el diseño de medios no atendidos por personal, en especial de paneles y folletos interpretativos.
Actitudinales:
- Valorar los fundamentos teóricos de la Interpretación del Patrimonio como instrumento de comunicación.
- Apreciar la Interpretación del Patrimonio como herramienta eficaz para la conservación del mismo.
Procedimentales:
- Desarrollar intervenciones con guiones temáticos que atraigan y mantengan la atención de la audiencia.
- Diseñar mensajes partiendo de los significados del recurso patrimonial.
- Crear conexiones intelectuales y emocionales entre la audiencia y el recurso.
- Crear mensajes que puedan generar actitudes de custodia y respeto hacia el recurso.
- Diseñar textos para folletos y paneles interpretativos.
- Diseñar algunas técnicas para evaluar las intervenciones interpretativas.
Methodology
El curso se presenta para que los alumnos puedan realizarlo en modalidad presencial o de Streaming, con metodologías dinámicas que favorezcan la acción formativa.
Grading system
Para aquellos alumnos que sigan la actividad por streaming, se evaluará la asistencia al curso a través de un cuestionario tipo test que acredite el seguimiento de la actividad por parte del alumno.
More
extension@noroeste.uned.es
info@ponferrada.uned.es
Saltar al contenido
  • Facebook

  • Twitter

  • UNED