EspañolEnglishEuskeraCatalàGallego
  • Tudela

  • Online edo aurrez aurrekoa

  • Cursos de centros

  • 2023/6/29

Online edo aurrez aurrekoa

Un cúmulo de imágenes rotas. El camino a “La tierra baldía” - Jordi Doce

PDFa inprimatu

La publicación de La tierra baldía en 1922 fue un parteaguas en la literatura del siglo pasado. Su autor, Thomas Stearns Eliot (nacido en Estados Unidos en 1888, pero instalado en Londres poco antes del estallido de la Gran Guerra), hacía resonar con verdad y belleza las inquietudes de su tiempo, plasmando un retrato feroz de la desorientación y el vacío del sujeto moderno.

En sus versos transitan la ciudad bulliciosa convertida en galería de espejos donde el yo vaga extraviado; el tiempo cíclico de la naturaleza y el limitado de la vida humana; y, en fin, el carro del progreso llevando en procesión al muñeco de trapo de la esterilidad y el ecocidio. Cien años después, la «ciudad irreal» de Eliot sigue siendo, en buena medida, la nuestra. Es buen momento para rehacer el camino que llevó al poeta hasta ella, estudiar qué preguntas se hizo y escuchar con claridad sus respuestas.

Jordi Doce

Nacido en Gijón en 1967, es licenciado en Filología Inglesa por la Universidad de Oviedo y doctor en literatura comparada por la Universidad de Sheffield con una tesis sobre la influencia del romanticismo inglés en la poesía española contemporánea, base de su ensayo Imán y desafío (IV Premio de Ensayo Casa de América, Península, 2005).

Ha publicado ocho poemarios, entre los que destacan Lección de permanencia (Pre-Textos, 2000), No estábamos allí (Pre-Textos, 2016) y Maestro de distancias (Abada, 2022), elegidos estos dos últimos como mejor libro de poesía de su año por El Cultural. Su poesía ha sido traducida al inglés, italiano, alemán, rumano y árabe.

En prosa ha publicado los cuadernos de notas y aforismos Perros en la playa (La Oficina, 2011) y Todo esto será tuyo (Pre-Textos, 2021), así como La vida en suspenso. Diario del confinamiento (Fórcola, 2020) y varios libros de ensayos y artículos.

Ha traducido la poesía de W.H. Auden, William Blake, Anne Carson, T. S. Eliot, Sylvia Plath y Charles Simic, entre otros.

Fue lector de español en la universidad de Oxford (1997-2000), así como editor en la revista Letras Libres (2001-2004) y el Círculo de Bellas Artes (2007-2013). Actualmente reside y trabaja en Madrid como traductor y coordinador de la colección de poesía de la editorial Galaxia Gutenberg.

La actividad, que se incluye dentro de los Cursos de Verano de las Universidades Navarras 2023, podrá seguirse tanto PRESENCIALMENTE como ONLINE (en directo y en diferido).

Lekua eta datak
2023/6/29
18:00(e)tatik 20:00(e)tara.
Irakasguneak: Aula 1 (Extensión/Exámenes)

Online edo aurrez aurrekoa
Aurrez aurrekoa aukera dezakezu edo online zuzenean edo geroratuan jarraitzea.
Hartzaileak
Público interesado
Jarraitzea
Jarduera honetan ikasleak aurrez aurre parte hartzeko aukera du edo online zuzenean edo geroratuan jarraitzea, ikastetxera joan beharrik gabe.
Izen-ematea
  Arrunta
PrezioaDohain
Zikloko beste jarduera batzuk
Jarduera hau Cursos de Verano 2023 ziklokoa da, jarduera hauek osatua:

Hizlari
Jordi Doce Chambrelán
Filólogo, doctor en Literatura y traductor y coordinador de la colección de poesía de la editorial "Galaxia Gutenberg"
Aurkezpena
Luis J. Fernández Rodríguez
Director de la UNED de Tudela
Laguntzaileak

Antolatzen du

UNED Tudela

Babesten du

Gobierno de Navarra

Laguntzaileak

Ayuntamiento de Tudela
Garapen Jasangarriaren helburuak

Jarduera honek honako Garapen Jasangarriko Helburu hauetan eragiten du:

Argibide gehiago
UNED Tudela
Magallón 8
31500 Tudela Navarra
948821535 / extension@tudela.uned.es