Online
Legal English for the European Union: What lies ahead?
Helbidea: Eva Samaniego Fernández
Koordinazioa: Beatriz Pérez Cabello de Alba
Propone: Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas
El curso tiene como objetivo formar en inglés jurídico a profesionales relacionados tanto con el ámbito del derecho (magistrados, fiscales, letrados, abogados, notarios, mediadores, personal al servicio de la administración de justicia, etc.) como de la lengua (filólogos, traductores, intérpretes, terminólogos, revisores, etc.), así como a alumnos de carreras relacionadas con estos ámbitos o campos relacionados. El curso, que se imparte íntegramente en inglés, se divide en dos partes: la primera parte, impartida por lingüistas, se centrará en la descripción de las peculiaridades del inglés jurídico desde el punto de vista de su pronunciación, su gramática y su terminología; la segunda parte, impartida por juristas, se dedicará al análisis de temas de actualidad jurídica como la cooperación transfronteriza en materia civil y penal o la mediación en materia de familia, con especial aplicación a la Unión Europea.
TODAS LAS SESIONES SE IMPARTIRÁN EN INGLÉS. SI NO ES POSIBLE SEGUIR LAS CHARLAS ONLINE, EL CURSO SE PUEDE HACER EN MODO DIFERIDO HASTA EL 1 DE SEPTIEMBRE.
COURSE SUMMARY
This course, which is taught fully in English, deals with the study of and practice with the peculiar features of legal English, including its pronunciation. It also analyses the sources of legal vocabulary in English, in particular in the European Union. Legal experts will focus on areas such as cross-border cooperation in civil and criminal matters or cross-border mediation in family matters, with a special emphasis on the European Union. The course is aimed at any law- or language-related professionals or students of any related areas who wish to improve their level of legal English.
ALL SESSIONS WILL BE IN ENGLISH. THE COURSE MAY BE FOLLOWED ONLINE OR ON DEFERRED LIVE MODE UNTIL 1 SEPTEMBER.
- Orduak
- Eskola-orduak: 20
- Kredituak
- 1 kreditua ECTS.
- Online
- Online, zuzenean edo geroratuan, jarraitzea, ikastetxera joan beharrik gabe.
- Arlo tematikoak
- Programa
- El curso se completa con cuatro horas de consulta de materiales y participación activa del estudiante en el foro del curso virtual.
- 2023/7/3
- 16:00-18:00 h. The grammar of legal English for international professionals
- Beatriz Pérez Cabello de Alba. Professor of English for Professional and Academic Purposes at UNED.
- 18:30-20:30 h. Legal English in the European Union now and tomorrow: What lies ahead?
- Eva Samaniego Fernández. Professor at UNED. Trainer in Legal English for EJTN, ERA, EJN, Eurojust, EPPO and CGPJ.
- 2023/7/4
- 09:00-11:00 h. An introduction to Legal English vocabulary in the European Union and intercultural issues at play
- 11:30-13:30 h. A case for legal English pronunciation
- Eva Estebas Vilaplana. Professor of English Phonetics and Phonology at UNED.
- 16:00-18:00 h. Evidence in cross-border scenarios. Approach to cultural differences and the role of technology
- Christian Herrera Petrus. Partner at Herrera Advocats and lecturer of international litigation and arbitration.
- 18:30-20:30 h. European Arrest Warrant (EAW) in the context of English legal language
- Monika Skinder-Pik. Prosecutor . Regional Prosecutor's Office in Gdańsk, Poland.
- 2023/7/5
- 09:00-11:00 h. Cross-border Family Mediation – Advantages & Best Practices
- Ischtar Khalaf-Newsome. Head of Advisory Services & Co-CEO, MiKK; Family Lawyer & Mediator.
- 11:30-13:30 h. International cooperation in criminal matters between Member States of the European Union. The mechanism of mutual recognition – principles and overview of the various instruments, with particular attention to the European Investigation Order
- Dirk Merckx. First Deputy King’s Prosecutor. King’s Prosecution Office, Brussels, Belgium.
- Jarraitzea
- Online, zuzenean edo geroratuan, jarraitzea, ikastetxera joan beharrik gabe.
- Izen-ematea
2023/7/1aren aurreko prezioak
Deskontua matrikula aldez aurretik egiteagatik: Izena eman eta ordainketa 2023/7/1a baino lehen egingo duten pertsonak (hala badagokio), ondoko taulan jarritako prezioen onuradun izango dira.
Ohiko matrikula | Matrikula murriztua | Matrikula oso murriztua |
---|
Arrunta | UNEDeko ikasle eta lagun ohien elkartearen kideak | Unibertsitateko ikasleak (UNED eta gainerako unibertsitateak) | Familia ugari orokorra | AZP (Egoitza nagusikoak eta UNEDeko Ikastetxe Elkartuetakoak), UNED SENIOR ikasleak eta 65 urtetik gorakoak. | Egoitza Nagusiko IIP, Ikastetxe Elkartuetako irakasle-tutoreak eta Practicumeko laguntzaileak. | Langabezian dauden pertsonak | Desgaitasuna duten pertsonak | Terrorismoaren eta genero-indarkeriaren biktimak | Familia ugari berezia |
108 € | 63 € | 63 € | 63 € | 63 € | 63 € | 63 € | 32 € | 32 € | 32 € |
Precios desde el 2023/7/1 (incluido)
Izena eman eta ordainketa 2023/7/1 tik aurrera egingo duten pertsonentzat (hala badagokio), izen-ematea lehenago buruturik ere, aplikatzeko prezioak ondoko taulakoak izango dira.
Ohiko matrikula | Matrikula murriztua | Matrikula oso murriztua |
---|
Arrunta | UNEDeko ikasle eta lagun ohien elkartearen kideak | Unibertsitateko ikasleak (UNED eta gainerako unibertsitateak) | Familia ugari orokorra | AZP (Egoitza nagusikoak eta UNEDeko Ikastetxe Elkartuetakoak), UNED SENIOR ikasleak eta 65 urtetik gorakoak. | Egoitza Nagusiko IIP, Ikastetxe Elkartuetako irakasle-tutoreak eta Practicumeko laguntzaileak. | Langabezian dauden pertsonak | Desgaitasuna duten pertsonak | Terrorismoaren eta genero-indarkeriaren biktimak | Familia ugari berezia |
124 € | 75 € | 75 € | 75 € | 75 € | 75 € | 75 € | 38 € | 38 € | 38 € |
- Hartzaileak
- (a) personas relacionadas con el ámbito jurídico (estudiantes y/o licenciados o graduados en derecho o grados afines, jueces y magistrados, abogados, fiscales, procuradores, letrados de la administración de justicia, asesores legales, árbitros de derecho, mediadores, criminólogos, etc.);
(b) personas relacionadas con los estudios ingleses (alumnos licenciados y/o graduados en estudios ingleses, en lingüística o en grados afines, ya que la enseñanza del inglés especializado es una gran salida profesional al ser este una lingua franca);
(c) personas relacionadas con la traducción jurídica y jurada y la traducción profesional; aunque en el curso no se traducirá el vocabulario al español más que de forma puntual, se trata de una formación de gran utilidad para traductores jurídicos y/o jurados así como para traductores profesionales de textos especializados;
(d) público en general que quiera saber más sobre el inglés jurídico en la Unión Europea y el papel que éste desempeña. - Helburuak
- Familiarizar a los participantes con:
(1) la pronunciación del inglés jurídico;
(2) los rasgos peculiares del inglés jurídico;
(3) el vocabulario jurídico en inglés en la Unión Europea;
(4) la cooperación transfronteriza en materia civil y penal y
(5) la mediación transfronteriza en materia de familia.
To familiarise participants with:
(1) the pronunciation of legal English;
(2) the grammatical peculiarities of legal English;
(3) legal terminology within the EU;
(4) cross-border cooperation within the EU and with third countries and
(5) cross-border mediation in family matters. - Metodologia
- Curso de naturaleza práctica, con un componente teórico introductorio en cada ponencia.
Course with a practical approach, including a theoretical introduction to each session. - Laguntzaileak
Antolatzen du
Proposatzen du
Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas
- Garapen Jasangarriaren helburuak
Jarduera honek honako Garapen Jasangarriko Helburu hauetan eragiten du:
- Argibide gehiago
- Centro Asociado UNED Pontevedra
Rúa de Portugal 1
36162 Pontevedra Pontevedra
986851850 / negociadodealumnos@pontevedra.uned.es - Jardueraren irudiak