EspañolEnglishEuskeraCatalà
  • Zamora

  • Presencial

  • 1.0 crèdits

  • Cursos de Verano

  • del 4 al 6 de juliol de 2022

Presencial
del 4 al 6 de juliol de 2022

Prácticas de intercomprensión de lenguas desde una perspectiva inclusiva en el entorno profesional

Adreça: Araceli Gómez Fernández
Coordinación: Soledad Lozano Hernández
Propone: Departamento de Filología Francesa

¿Puede la lengua ser considerada como medio que favorece la igualdad de oportunidades? ¿Cuál es el papel de las lenguas como estrategia de organización en el marco profesional? Estas dos preguntas son trasladadas al medio penitenciario como lugar de encuentro plurilingüe y pluricultural. En este sentido, la intercomprensión de las lenguas como método de aprendizaje de una lengua permite no solo la interacción de los individuos entre sí, sino con individuos de otras lenguas y otras culturas. A su vez, aprovecha las necesidades educativas especiales y las motivaciones de los individuos en el marco de una conciencia intercultural que facilita la comunicación.

Nuestro punto de partida es un acercamiento inclusivo basado en documentos auténticos (escritos y orales) de la vida cotidiana del medio penitenciario para potenciar la igualdad de oportunidades en una futura transición al mundo laboral.

Consideramos que comprender una lengua a partir de otra refleja el carácter sostenible de la integración de las lenguas en concordancia con la integración de los individuos y, con más motivo, de un público identificado en dificultad, en desigualdad y con necesidades de adaptación al mercado y a las exigencias de la sociedad.

Esta propuesta está avalada por los resultados obtenidos en los cursos impartidos en los centros penitenciarios de A Lama (Pontevedra), El Dueso (Cantabria) y Puerto III (Cádiz) asegurando la enseñanza de la comunicación con una finalidad inclusiva y de igualdad de oportunidades para el medio laboral.

Los temas que se abordarán son:

-  La comprensión de la lengua como acercamiento, diálogo, crecimiento y comunicación con las demás culturas

-  El acceso a todo tipo de actividad sin restricción por falta de comprensión lingüística.

-  El aprendiente, el interno/interna, es actor social, con capacidad negociadora y mediador.

-  La diversidad lingüística va de la mano con la variedad de perfiles individuales (origen, categoría socioprofesional, cultura, religión, edad, sexo, orientación sexual, estudios…) que abren el camino a la eliminación de la desigualdad de oportunidades.

-  Las lenguas como creación de espacio  necesario de comunicación humana  en el vivir de manera democrática atendiendo a las necesidades y procedencia de los internos.

¡ATENCIÓN! Consulte las normas específicas de matriculación de alumnos externos en el enlace: 

https://www.uned.es/universidad/inicio/institucional/cursos-verano/matricula-precios.html 

Lloc i dates
Sede organizadora: Centro Asociado UNED Zamora
Sede de celebración: Centro Penitenciario de Topas (Salamanca)

Del 4 al 6 de juliol de 2022
Horas
Hores lectives: 20
Crèdits
1 crèdit ECTS.
Presencial
Aquesta activitat es desenvolupa presencialment.
Àrees temàtiques
Programa
  • El curso se completa con cuatro horas de consulta de materiales y participación activa del estudiante en el foro del curso virtual.
  • dilluns, 4 de juliol
    • 09:00-09:30 h. Presentación del curso
      • Araceli Gómez Fernández. Profesora Titular Filología Francesa. Vicerrectora adjunta de la Evaluación de la Calidad Docente.
      • Aquiles Magide Bizarro. Coordinador de la UNED en el Centro Penitenciario de Topas. Coordinador de las Aulas UNED de Salamanca. Profesor Tutor de UNED ZAMORA.
    • 09:30-09:45 h. Inauguración del curso
      • María Encarnación Pérez Álvarez. Subdelegada del Gobierno en Salamanca.
      • Ángel Blanco García. Subdelegado del Gobierno en Zamora.
      • Araceli Gómez Fernández.
      • Aquiles Magide Bizarro.
    • 09:45-11:00 h. Lenguas y comunicación para la igualdad de oportunidades en situación de diversidad
      • Araceli Gómez Fernández. Profesora Titular Filología Francesa. Vicerrectora adjunta de la Evaluación de la Calidad Docente.
    • 11:00-13:00 h. La intercomprensión: un concepto ecológico e igualitario para la integración sociocultural
      • Isabel Uzcanga Vivar. Catedrática Filología Francesa. Universidad de Salamanca.
    • 17:00-19:00 h. Gestión de la diversidad lingüística en el entorno laboral
      • Diana Gatea. Profesora de Enseñanza Secundaria y estudiante de doctorado. Universidad de Salamanca.
  • dimarts, 5 de juliol
    • 09:00-11:00 h. La mediación como herramienta de inclusión en contextos multilingües e interculturales
      • Elena Diego Hernández. Profesora Asociada Filología Francesa. Universidad de Salamanca.
    • 11:00-13:00 h. Lecturas plurales y plurilingües en igualdad
      • Isabel Pinto Oliveira. Profesora Adjunta. Departamento de Ciencias Sociales y Humanas. Instituto Politécnico de Viseu.
    • 17:00-19:00 h. Voces de mujeres para la igualdad. ¿Qué piensan las mujeres de su vida y de las oportunidades que la sociedad les ofrece? Actividad de IC oral en lengua portuguesa
      • María Filomena Dias Capucho. Catedrática. Universidade Católica Portuguesa.
  • dimecres, 6 de juliol
    • 09:00-11:00 h. LETRAS PARA UN MUNDO: la representación  de las profesiones en abecedarios infantiles
      • Anna Nencioni. Profesora Asociada Filología Italiana. Universidad de Salamanca.
    • 11:00-13:00 h. Vivencias de intercomprensión en el ámbito penitenciario (Mesa redonda)
      • Araceli Gómez Fernández. Profesora Titular Filología Francesa. Vicerrectora adjunta de la Evaluación de la Calidad Docente.
      • Isabel Uzcanga Vivar. Catedrática Filología Francesa. Universidad de Salamanca.
      • María Filomena Dias Capucho. Catedrática. Universidade Católica Portuguesa.
Inscripció

Preus abans del 1 de juliol de 2022

Descompte per matrícula anticipada: Las personas que se inscriban y realicen el pago antes del 1 de juliol de 2022 (si procede) se beneficiarán de los precios que figuran en la siguiente tabla.

Matrícula OrdinàriaMatrícula ReduïdaMatrícula Superreduïda
Ordinària Membres de l' Associació d'Antics Alumnes i Amics de la UNED Estudiants universitaris (UNED i resta d’Universitats) Família nombrosa especial PAS (Seu Central i Centres Associats de la UNED), Estudiants UNED SÈNIOR i majors de 65 anys PDI de la Seu Central i Professors-Tutors dels Centres Associats i Col.laboradors Pràcticum Persones en situació d'atur /Persones que es troben a l'atur / Persones en situació de desocupació laboral Estudiants amb discapacitat Víctimes del terrorisme i violència de gènere Família nombrosa general Interns i funcionaris de presons
108 €63 €63 €63 €63 €63 €63 €32 €32 €32 €Gratuïta

Precios desde el 1 de juliol de 2022 (incluido)

Para las personas que se inscriban y realicen el pago desde del 1 de juliol de 2022 (si procede), aún en el caso de haber realizado anteriormente la inscripción, los precios que se aplicarán serán los de la siguiente tabla.

Matrícula OrdinàriaMatrícula ReduïdaMatrícula Superreduïda
Ordinària Membres de l' Associació d'Antics Alumnes i Amics de la UNED Estudiants universitaris (UNED i resta d’Universitats) Família nombrosa especial PAS (Seu Central i Centres Associats de la UNED), Estudiants UNED SÈNIOR i majors de 65 anys PDI de la Seu Central i Professors-Tutors dels Centres Associats i Col.laboradors Pràcticum Persones en situació d'atur /Persones que es troben a l'atur / Persones en situació de desocupació laboral Estudiants amb discapacitat Víctimes del terrorisme i violència de gènere Família nombrosa general Interns i funcionaris de presons
124 €75 €75 €75 €75 €75 €75 €38 €38 €38 €Gratuïta
Dirigit a
El curso está dirigido a las personas internas del centro penitenciario de Topas, al estudiantado de la UNED y a cualquier persona interesada en la comunicación lingüística como medio de inclusión.
Objectius
-       Tomar conciencia de las dificultades y tipos de comunicación con el fin de garantizar la escucha, la diversidad cultural y la igualdad.
-       Dotar de herramientas y estrategias de intercomprensión al medio penitenciario para ayudar a un entendimiento y respeto del otro a través de la lengua materna o de otras lenguas y nacionalidades que confluyan en el centro penitenciario.
-       Experimentar situaciones enfocadas a las relaciones interpersonales mediante la la/las lengua/las como medio de igualdad de oportunidades y un futuro entorno profesional.
Metodologia
El curso se impartirá en formato de talleres prácticos que permitirán la puesta en marcha de estrategias de comunicación para la comprensión en varias lenguas: francés, italiano, portugués, catalán y rumano.
Col·laboradors

Organitza

Centro UNED en Zamora

Patrocina

Instituciones Penitenciarias Instituciones Penitenciarias

Proposa

Departamento de Filología Francesa
Objectius de Desenvolupament Sostenible

Aquesta activitat impacta en els següents Objectius de Desenvolupament Sostenible:

Més informació
Centro Asociado UNED Zamora
San Torcuato 43, 3ª planta
49014 Zamora
980528399 / erodriguez@zamora.uned.es
Imatges de l’activitat
Saltar al contenido
  • Facebook

  • Twitter

  • UNED