EspañolEnglishEuskeraCatalà

Cursos de Verano UNED

del 11 al 13 de juliol de 2018

Inglés jurídico para la Unión Europea/Legal English for the European Union

  • Fundación UNED

  • Presencial

  • 1.0 crèdits

  • Cursos de Verano

  • del 11 al 13 de juliol de 2018

Presencial
del 11 al 13 de juliol de 2018

Inglés jurídico para la Unión Europea/Legal English for the European Union

Imprimir PDF
Adreça: Eva Samaniego Fernández
Codirector: Beatriz Pérez Cabello de Alba
Propone: Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas

El curso desarrolla aspectos teóricos y sobre todo prácticos sobre el inglés jurídico. Se estudian y practican los rasgos peculiares del inglés jurídico, así como sus distintos registros (divulgativo, especializado, etc.) y su pronunciación. Igualmente se describen diferencias fundamentales entre los llamados sistemas de derecho común y de derecho civil de la Unión Europea y se explica cómo dichas diferencias se reflejan en el vocabulario. Respecto a la parte impartida por juristas, se cubrirán dos aspectos relacionados con la Unión Europea y el inglés: (1) el auxilio judicial internacional y las relaciones judiciales internacionales y (2) el sistema penitenciario europeo.

AVISO IMPORTANTE: Varias de las sesiones se impartirán íntegramente en inglés, o combinando inglés y español.

Lloc i dates
Sede organizadora: Fundación UNED
Sede de celebración: Madrid

Del 11 al 13 de juliol de 2018
Espais en els quals es desenvolupa: Salón de actos de la Facultad de Humanidades de la UNED (Paseo de la Senda del Rey nº 7)
Horas
Horas: 20
Crèdits
1 crèdit ECTS.
Presencial
Aquesta activitat es desenvolupa presencialment.
Àrees temàtiques
Programa
  • El curso se completa con cuatro horas de consulta de materiales y participación activa del estudiante en el foro del curso virtual.
  • dimecres, 11 de juliol
    • 17:00-19:00 h. La pronunciación del inglés jurídico
      • Eva Estebas Vilaplana. Profesora de fonética y fonología de la lengua inglesa. UNED. Doctora en fonética inglesa por la University College London. /  Lecturer in English Phonetics and Phonology at UNED. PhD in English Phonetics at UCL.
    • 19:00-21:00 h. Legal English for the European Union: Sources of vocabulary and registers
      • Eva Samaniego Fernández. Profesora de inglés jurídico y de traducción jurídica y jurada. UNED, Intérprete-traductora jurada de inglés, Formadora en inglés jurídico para CGPJ, EJTN, EJN, EUROJUST y ERA.
  • dijous, 12 de juliol
    • 10:00-12:00 h. An introduction to legal vocabulary in English
      • Eva Samaniego Fernández.
    • 12:00-14:00 h. Legal English vocabulary: civil, criminal, human rights, etc.
      • Eva Samaniego Fernández.
    • 17:00-19:00 h. Los rasgos distintivos del inglés jurídico: teoría
      • Beatriz Pérez Cabello de Alba. Profesora Titular. UNED. Docencia en inglés profesional y académico e English for Criminology. /  Professor of English for Specialised Purposes (ESP) and English for Criminology, UNED.
    • 19:00-21:00 h. Los rasgos distintivos del inglés jurídico: práctica con ejercicios
      • Ricardo Mairal Usón. Catedrático de lingüística. UNED, Profesor de español e inglés jurídicos para el Consejo General del Poder Judicial.
  • divendres, 13 de juliol
    • 09:00-11:00 h. El inglés jurídico y las redes de cooperación judicial de ámbito europeo
      • José Miguel García Moreno. Magistrado. Audiencia Provincial de Segovia.
    • 11:00-13:00 h. The European Penitentiary Space: European Prison Rules
      • Luis Arcos Pérez. Magistrado. Jefe de sección del servicio de relaciones internacionales del Consejo General del Poder Judicial.
Inscripció

Para matricularse en el curso, pinche sobre el botón "Matrícula online" situado debajo de la tabla de precios.

Preus abans del 1 de juliol de 2018

Descompte per matrícula anticipada: Las personas que se inscriban y realicen el pago antes del 1 de juliol de 2018 (si procede) se beneficiarán de los precios que figuran en la siguiente tabla.

Matrícula OrdinàriaMatrícula ReduïdaMatrícula Superreduïda
Ordinària Membres de l' Associació d'Antics Alumnes i Amics de la UNED Estudiants universitaris (UNED i resta d’Universitats) Família nombrosa especial PDI de la Seu Central i Professors-Tutors dels Centres Associats i Col.laboradors Pràcticum Persones en situació d'atur /Persones que es troben a l'atur / Persones en situació de desocupació laboral Estudiants amb discapacitat Víctimes del terrorisme i violència de gènere Família nombrosa general
108 €63 €63 €63 €63 €63 €22 €22 €Gratuïta

Precios desde el 1 de juliol de 2018 (incluido)

Para las personas que se inscriban y realicen el pago desde del 1 de juliol de 2018 (si procede), aún en el caso de haber realizado anteriormente la inscripción, los precios que se aplicarán serán los de la siguiente tabla.

Matrícula OrdinàriaMatrícula ReduïdaMatrícula Superreduïda
Ordinària Membres de l' Associació d'Antics Alumnes i Amics de la UNED Estudiants universitaris (UNED i resta d’Universitats) Família nombrosa especial PDI de la Seu Central i Professors-Tutors dels Centres Associats i Col.laboradors Pràcticum Persones en situació d'atur /Persones que es troben a l'atur / Persones en situació de desocupació laboral Estudiants amb discapacitat Víctimes del terrorisme i violència de gènere Família nombrosa general
124 €75 €75 €75 €75 €75 €25 €25 €Gratuïta

La matrícula està tancada

Dirigit a
(a) personas relacionadas con el ámbito jurídico (estudiantes y/o licenciados o graduados en derecho o grados afines, jueces y magistrados, abogados, fiscales, procuradores, letrados de la administración de justicia, asesores legales, árbitros de derecho, mediadores, criminólogos, etc.);
(b) personas relacionadas con los estudios ingleses (alumnos y/o licenciados o graduados en estudios ingleses o en lingüística, ya que la enseñanza de los lenguajes de especialidad en inglés es una gran salida profesional);
(c) personas relacionadas con la traducción jurídica y jurada y la traducción profesional (aunque en el curso no se traducirá el vocabulario al español más que de forma puntual, se trata de una formación de gran utilidad para traductores jurídicos y/o jurados así como para traductores profesionales de textos especializados);
(d) público en general que quiera saber más sobre el inglés jurídico en la Unión Europea y el papel que éste desempeña.
Objectius
Familiarizar a los participantes con: (1) la pronunciación del inglés jurídico; (2) las diferencias entre los llamados sistemas de derecho común y los de derecho civil y su impacto en el vocabulario jurídico en inglés; (3) el vocabulario civil y penal en inglés; (4) los rasgos peculiares del inglés jurídico (teoría y práctica); (5) el papel del inglés en materia jurídica en la Unión Europea, en concreto en lo tocante a las relaciones judiciales internacionales y la cooperación judicial internacional y el sistema penitenciario;
Metodologia
Curso práctico con un 40% de componente teórico.
Col·laboradors

Proposa

Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas
Més informació
Fundación UNED
Guzmán el Bueno, 133 - Edificio Germania, 1ª planta
28003 Madrid
91 386 72 91 / rperezh@fundacion.uned.es
Imatges de l’activitat
Saltar al contenido
  • Facebook

  • Twitter

  • UNED