Traducción audiovisual y aprendizaje de lenguas: la plataforma TRADILEX
abendua 2025 | ||||||
| a | a | a | o | o | l | i |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 Presentación del curso La traducción audiovisual didáctica: fundamentos teórico-prácticos Descanso La subtitulación didáctica: posibilidades pedagógicas y puesta en práctica | 5 Voice-over y doblaje didáctico: vinculando la cultura y el género a la TAV didáctica. Descanso La audiodescripción y los subtítulos para sordos y aprendizaje de lenguas:...... Puesta en común y clausura | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||