EspañolEnglishEuskeraCatalà

Extensión Universitaria

from February, 22nd 2016 to May, 9th 2016

Francés III

  • Pontevedra

  • In-person

  • 1.5 credits

  • Extensión Universitaria

  • from February, 22nd 2016 to May, 9th 2016

In-person
from February, 22nd 2016 to May, 9th 2016

Francés III

Print PDF

30 plazas

El Curso de Francés III (Parlons Français!) impartido por la UNED está orientado a un público que ya posee una base léxica y gramatical de la lengua francesa. Los alumnos a los que va dirigido este curso son capaces de comprender los puntos principales de textos en lengua francesa sobre cuestiones generales, situaciones de trabajo, ocio, vida cotidiana, etc. Saben desenvolverse oralmente en situaciones básicas de la vida diaria y son capaces de producir textos sencillos y coherentes sobre temas familiares, intereses personales, experiencias personales o deseos y opiniones.

Dates and places
From February, 22nd 2016 to May, 9th 2016
Spaces where it takes place: AULA 002
Lugar:

Centro Asociado de la UNED en Pontevedra


Hours
Teaching hours: 30
Credits
1.5 credits ECTS and 3 credits open elective.
In-person
This activity is developed in presence.
Program
  • Monday, February, 22nd 2016
    • 17:00-20:00 h. UNIDAD 1: PETITES ANNONCES.
      OBJETIVO: REACTIVAR EL FRANCÉS. DESCRIBIR NUESTRA VIVIENDA. HABLAR DE LOS VIAJES Y VACACIONES. PREGUNTAR Y DAR INFORMACIÓN SOBRE NUESTROS GUSTOS Y OPINIONES. EXPRESAR SENTIMIENTOS, IMPRESIONES Y AFINIDADES. SITUARSE EN EL ESPACIO. CONTENIDOS:GRAMATICAL / FONÉTICO: EL CONDICIONAL PRESENTE. PREPOSICIONES Y ARTÍCULOS DE LOCALIZACIÓN. CONSTRUCCIONES VERBALES: “ÇA M’IRRITE, ÇA ME PLAÎT...” LA INTENSIDAD: “SI, TELLEMENT, TROP...”LA ENTONACIÓN (1).LÉXICO: LA VIVIENDA, LOS VIAJES.INTERCULTURAL: LOS FRANCESES Y LAS VACACIONES. LAS VACACIONES ALTERNATIVAS.
    • Monday, February, 29th 2016
      • 17:00-20:00 h. UNIDAD 2: RETOUR VERS LE PASSÉ.
        OBJETIVO:SITUARSE EN EL PASADO. HABLAR DE HECHOS, RECUERDOS Y EXPERIENCIAS DEL PASADO. DESCRIBIR PERSONAS, HECHOS Y CIRCUSTANCIAS. EXPRESAR NUESTRAS MOTIVACIONES Y NUESTRA RELACIÓN CON LAS LENGUAS. CONTENIDOS:GRAMATICAL / FONÉTICO: OPOSICIÓN: PASSÉ COMPOSÉ / IMPERFECTO. INDICADORES DE TIEMPO DEL PASADO: “HIER, CET APRÈS-MIDI...”. LA CRONOLOGÍA DEL DISCURSO: “D’ABORD, ENSUITE, APRÈS...”LA ENTONACIÓN (2).LÉXICO: ENTREVISTAS, ARTÍCULOS DE PRENSA. LITERATURA. LA DESCRIPCIÓN FÍSICA. INTERCULTURAL: LA SOCIEDAD: VIDA PÚBLICA Y PRIVADA. LA VIDA EMPRESARIAL: CUALIFICACIÓN Y EXPERIENCIA.
      • Monday, March, 7th 2016
        • 17:00-20:00 h. UNIDAD 3: ET SI ON SORTAIT?
          OBJETIVO:HABLAR DE NUESTROS PROYECTOS. DESCRIBIR/EVALUAR UN ESPECTÁCULO, UNA ACTIVIDAD...EXPRESAR NUESTRAS PREFERENCIAS Y COSTUMBRES. LOS HOBBIES. PROPONER Y SUGERIR. ACEPTAR Y RECHAZAR. CONTENIDOS:GRAMATICAL / FONÉTICO: EL FUTURO. PREPOSICIONES DE LUGAR: “À, AU, DANS...” EXPRESIONES DE SUGERENCIA : « ÇA TE DIT DE+INF, SI+IMPARFAIT ». LOS ADVERBIOS EN –MENT. PRONUNCIACIÓN Y RITMO (1).LÉXICO: LOS ESPECTÁCULOS Y LOS HOBBIES, LOS MOMENTOS DEL DÍA. INTERCULTURAL: EL TEATRO Y LOS ESPECTÁCULOS. EL TIEMPO LIBRE.
        • Monday, March, 14th 2016
          • 17:00-20:00 h. UNIDAD 4: SOCIÉTÉ EN RÉSEAU
            OBJETIVO:EXPRESAR LA OPINIÓN. ARGUMENTAR Y DEBATIR. ORGANIZAR UN DEBATE. CONTENIDOS:GRAMATICAL / FONÉTICO: EL SUBJUNTIVO PRESENTE. LOS VERBOS DE OPINIÓN: “JE PENSE QUE, JE CROIS QUE...”LA ENTONACIÓN (3).LÉXICO: LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN. LAS REDES SOCIALES.INTERCULTURAL: EL USO DE INTERNET. EL DEBATE POLÍTICO.
          • Monday, April, 4th 2016
            • 17:00-20:00 h. UNIDAD 5: PORTRAITS CROISÉS
              OBJETIVO:EMITIR HIPÓTESIS. EVALUAR LAS CUALIDADES PERSONALES. ADAPTARSE AL REGISTRO DE LA LENGUA. ELABORAR UN TEST DE PERSONALIDAD. PREPARAR UNA ENTREVISTA DE TRABAJO. CONTENIDOS:GRAMATICAL / FONÉTICO: LOS PRONOMBRES COD Y COI. LA EXPRESIÓN DE LA HIPÓTESIS “SI+PRESENTE, SI+IMPERFECTO...”. PRONUNCIACIÓN (1).LÉXICO: EL MUNDO PROFESIONAL. LA EMPRESA Y EL EMPLEO. INTERCULTURAL: EL MUNDO DEL TRABAJO. LA EDUCACIÓN.
            • Monday, April, 11th 2016
              • 17:00-20:00 h. UNIDAD 6: QUAND TOUT À COUP...
                OBJETIVO: CONTAR Y REDACTAR UNA ANÉCDOTA, UN SUCESO. EXPRESAR LA CAUSA (1). COMPRENDER DIVERSOS TEXTOS INFORMATIVOS. SINTETIZAR UNA INFORMACIÓN. CONTENIDOS:GRAMATICAL / FONÉTICO: L’IMPARFAIT, LE PASSÉ COMPOSÉ ET LE PLUS-QUE PARFAIT. PRONUNCIACIÓN (2).LÉXICO: LAS ANÉCDOTAS. LOS RECUERDOS. LOS INCIDENTES.INTERCULTURAL: EL CÓMIC (BD). LOS ESTEREOTIPOS.
              • Monday, April, 18th 2016
                • 17:00-20:00 h. UNIDAD 7: CHANGER POUR AVANCER.
                  OBJETIVO:SITUARSE EN EL TIEMPO Y EN EL ESPACIO. HABLAR DE ECOLOGÍA. EXPRESAR LA OPINIÓN, LA DUDA. EXPRESAR LA OBLIGACIÓN Y LA RECOMENDACIÓN. EXPRESAR LA PROBABILIDAD Y LA POSIBILIDAD.CONTENIDOS:GRAMATICAL / FONÉTICO: EL PRONOMBRE “EN”. PREPOSICIONES Y LOCUCIONES DE LUGAR: “EN, AU FOND DE...”LOS VERBOS DE SENTIMIENTOS + SUBJ. LA OBLIGACIÓN: “IL FAUT, IL FAUDRAIT QUE...”LA POSIBILIDAD: “IL EST POSSIBLE QUE...” LA ENTONACIÓN (4).LÉXICO: EL MEDIOAMBIENTE, LA ECOLOGÍA Y EL ESPACIO URBANO.INTERCULTURAL: LE BIO. LA ECOLOGÍA.
                • Monday, April, 25th 2016
                  • 17:00-20:00 h. UNIDAD 8: OBJET DE RÉCLAMATION
                    OBJETIVO:EXPRESAR LA QUEJA. UTILIZAR EL DISCURSO INDIRECTO. EXPRESAR EL DESCONTENTO. HACER UNA RECLAMACIÓN. CONTENIDOS:GRAMATICAL / FONÉTICO: EL CONDICIONAL PASADO. EL DISCURSO INDIRECTO. LOS PRONOMBRES POSESIVOS Y DEMOSTRATIVOS: “LE MIEN, LA TIENNE...CELLE-CI, CELLE-LÀ...”LA HIPÓTESIS: “SI+ PLUS-QUE-PARFAIT/CONDICIONNEL PASSÉ”. ENTONACIÓN Y ACENTUACIÓN.LÉXICO: LAS COMPRAS Y EL CONSUMO. LA RECLAMACIÓN.INTERCULTURAL: EL LENGUAJE SMS. LA SOCIEDAD DE CONSUMO, LA PUBLICIDAD.
                  • Monday, May, 2nd 2016
                    • 17:00-20:00 h. UNIDAD 9: IL ÉTAIT UNE FOIS...
                      OBJETIVO:COMPRENDER UN CUENTO TRADICIONAL. EXPRESAR LA CAUSA (2) Y LA CONSECUENCIA. EXPRESAR LA FINALIDAD. REALIZAR JUEGOS Y TEST DE CONOCIMIENTOS. HACER UN BALANCE DE NUESTRO APRENDIZAJE. CONTENIDOS:GRAMATICAL / FONÉTICO: LE PASSÉ SIMPLE. EL GERUNDIO. LA CAUSA: “CAR, PUISQUE...”LOS CONECTORES LÓGICOS: “POURTANT, DONC...”LÉXICO: EL CUENTO TRADICIONAL. LOS JUEGOS.INTERCULTURAL: LA FRANCOFONÍA. EL CUENTO POPULAR.
                    • Monday, May, 9th 2016
                      • 20:00-23:00 h. UNIDAD 10: À CHACUN SON CINÉMA
                        OBJETIVO:VISIONAR UN PELÍCULA FRANCESA. HABLAR SOBRE LOS PERSONAJES DE UNA PELÍCULA. CONTAR LA SINOPSIS DE UNA PELÍCULA. EXPRESAR LA OPINIÓN.
                      Enrollment

                      Tenga en cuenta que con los datos aportados en su solicitud de matrícula se confeccionan los certificados, asegúrese que son correctos y están completos.Nombre, con mayúscula la primera letra y minúsculas el resto.Apellidos, ambos e igual que en el caso anterior, con mayúscula la primera letra y minúsculas el resto. Y en ambos casos con las tildes correspondientes.NIF. número y letra (mayúscula) ej. 12345678H
                      IMPORTANTE:La devolución del importe de la matrícula se efectuará únicamente si se solicita con al menos 3 días hábiles de antelación al día de comienzo de la actividad, y siempre justificada por causas de enfermedad o incompatibilidad laboral sobrevenida, para lo que el alumno deberá presentar la documentación que así lo acredite.
                      Una vez comenzado el curso no se realizarán devoluciones.
                      Se podrá anular un curso sí concurren condiciones excepcionales relacionadas con aspectos docentes o de infraestructura económica y material que impidan su correcta celebración. En tal caso, el alumno tendrá un plazo de 6 meses desde la fecha de cancelación, para solicitar la devolución del importe de la matrícula.Si el alumno es menor de edad, la matricula tendrá que ir acompañada de una autorización que puede descargar en el siguiente enlace: http://www.unedpontevedra.com/alumnosydocencia

                        Ordinary enrolment
                      Fee50 €
                      Directed by
                      Araceli Gómez Fernández
                      Departamento de Filología francesa UNED. Doctora en Filología Francesa, especialidad Lingüística francesa
                      Lecturer
                      Irene Lores Nieto
                      Profesora-tutora del C.A UNED Pontevedra
                      Aimed at
                      Este curso desarrolla una metodología práctica y amena en la que el alumnado consolida sus conocimientos al tiempo que adquiere progresivamente nociones en pronunciación, lectura, gramática, conversación y civilización-cultura de la lengua francesa. La finalidad de este curso es que el alumno aprenda a comunicarse y a desenvolverse en francés de forma espontánea y autónoma en diferentes situaciones comunicativas a través de una metodología dinámica y práctica.
                      Goals
                      OBJETIVOS ESPECÍFICOS:
                      • • Comprensión oral: Comprender las principales ideas de un discurso claro y en lengua estándar que trate temas cotidianos relativos al trabajo, la cultura o el tiempo de ocio, incluyendo breves narraciones e identificando tanto el mensaje general como los detalles específicos, siempre que el discurso esté articulado con claridad y con un acento normal.
                      • • Expresión oral: Comunicarse con razonable fluidez y con cierta seguridad tanto en asuntos que son habituales (familia, aficiones, trabajo, viajes, hechos de actualidad, etc.) como en los poco habituales, incluyendo temas más abstractos y culturales como pueden ser películas, libros, música, etc. Intercambiar, comprobar y confirmar informaciones en situaciones menos corrientes y explicando el motivo de un problema.
                      • • Comprensión escrita: Leer textos sencillos sobre hechos concretos que tratan sobre temas relacionados con su especialidad con un nivel de comprensión satisfactorio.
                      • • Expresión escrita: Escribir textos sencillos y cohesionados sobre una serie de temas cotidianos dentro de su campo de interés enlazando una serie de distintos elementos breves en una secuencia lineal (descripción de sentimientos y reacciones, narración de hechos determinados como, por ejemplo, un viaje reciente, real o imaginado, etc.). Escribir informes breves en formato convencional con información personal (por ejemplo, un currículum vitae) o sobre hechos habituales y los motivos de ciertas acciones.
                      Methodology
                      Este curso desarrolla una metodología práctica y amena en la que el alumnado consolida sus conocimientos al tiempo que adquiere progresivamente nociones en pronunciación, lectura, gramática, conversación y civilización-cultura de la lengua francesa. La finalidad de este curso es que el alumno aprenda a comunicarse y a desenvolverse en francés de forma espontánea y autónoma en diferentes situaciones comunicativas a través de una metodología dinámica y práctica.
                      Grading system
                      Será necesaria la asistencia la 80% de las horas lectivas para recibir el certificado de aprovechamiento.
                      More
                      Centro Asociado UNED Pontevedra
                      Rúa de Portugal 1
                      36162 Pontevedra Pontevedra
                      986851850 / negociadodealumnos@pontevedra.uned.es
                      Saltar al contenido
                      • Facebook

                      • Twitter

                      • UNED