EspañolEnglishEuskeraCatalà
  • Cartagena

  • Online or in-person

  • Cursos de centros

  • from November, 5th 2019 to April, 28th 2020

Online or in-person
from November, 5th 2019 to April, 28th 2020

Taller de Introducción a la Escritura Jeroglífica Egipcia

Print PDF

El Taller de Introducción a la Escritura Jeroglífica Egipcia tiene por objeto aportar al alumno conocimientos básicos de dicha lengua, tanto en su parte teórica como en su parte práctica. Estos conocimientos irán desde los orígenes históricos hasta la traducción de frases simples. Se fomentará la participación activa de los alumnos. La parte práctica del curso (traducción de textos), ocupará la mayor parte del mismo, procurando que el cuerpo teórico, necesario para el trabajo práctico, sea lo más ameno y esquemático posible.

Dates and places
From November, 5th 2019 to April, 28th 2020

Lugar:

Centro Asociado UNED Cartagena


Hours
Teaching hours: 40
Online or in-person
You can choose in-person assistance or online assistance live.
Program
  • Tuesday, November, 5th 2019
    • 17:00-19:00 h. Introducción al contexto histórico. Conceptos teóricos básicos de la escritura. Bibliografía recomendada
      Se realizará una breve introducción al marco geográfico e histórico en el que nació la escritura jeroglífica y cómo fue su evolución y desarrollo. En una segunda parte de esta primera sesión, se abordarán los primeros conceptos básicos: Tipos de jeroglíficos, formas de escritura, transliteración y traducción... Por último se facilitará al alumno una relacción de la bibliografía más destacada.
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, November, 12th 2019
    • 17:00-19:00 h. El sustantivo. Las partes elementales de la oración. Práctica (Traducción de frases)
      Morfología y sintáxis del sustantivo, adjetivos y verbos. Preposiciónes más empleadas.
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, November, 19th 2019
    • 17:00-19:00 h. Tipos de oraciones. Práctica (Traducción de frases)
      Teoría sobre los tipos de oraciones y su construcción. Oraciones verbales y no verbales (adverbiales, nominales y adjetivales)
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, November, 26th 2019
    • 17:00-19:00 h. Los pronombres personales (sufijos, dependientes e independientes). Pronombres sufijo. La forma verbal sDm.f. Práctica (traducción de frases)
      Tipos de pronombres. Pronombres sufijo y su uso. Construcción verbal sDm.f , su uso y traducción
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, December, 10th 2019
    • 17:00-19:00 h. Repaso de las sesiones anteriores. Puesta al día de las prácticas.
      A fín de asentar los conocimientos vistos hasta el momento, dedicaremos una sesión a repasar conceptos, resolver dudas, y recuperar frases de las prácticas que por falta de tiempo no se pudieran realizar. 
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, December, 17th 2019
    • 17:00-19:00 h. Pronombres dependientes.  Práctica (traducción de frases)
      Pronombres dependientes y su uso.
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, January, 7th 2020
    • 17:00-19:00 h. Pronombre independiente.  Práctica (traducción de frases)
      Pronombres independientes y su uso.
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, January, 14th 2020
    • 17:00-19:00 h. El adjetivo. Oraciones de predicado adjetival.  Práctica (traducción de frases)
      Morfología y sintaxis del adjetivo y de las construcciones de predicado adjetival.
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, January, 21st 2020
    • 17:00-19:00 h. El adverbio. Oraciones de predicado adverbial. Los números.  Práctica (Traducción de frases)     
      Morfología y sintaxis del adverbio y de las construcciones de predicado adverbial. Escritura de los números.
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, February, 18th 2020
    • 17:00-19:00 h. Repaso de las sesiones anteriores. Puesta al día de las prácticas.
      A fín de asentar los conocimientos vistos hasta el momento, dedicaremos una sesión a repasar conceptos, resolver dudas, y reuperar frases de las prácticas que por falta de tiempo no se pudieran realizar. 
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, February, 25th 2020
    • 17:00-19:00 h. El programa de escritura jeroglífica JSesh
      Manejo básico del programa de escritura jeroglífica JSesh
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, March, 3rd 2020
    • 17:00-19:00 h. Las formas compuestas del verbo. Práctica (Traducción de frases)     
      Análisis de las distintas formas y tiempos verbales.
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, March, 10th 2020
    • 17:00-17:00 h. El Complemento del Nombre (Genitivo). La negación.  Práctica (Traducción de frases) 
      Construcción, empleo y traducción del Genitivo y de las partículas de negación.
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, March, 17th 2020
    • 17:00-19:00 h. Introducción a la literatura egipcia. 
      Introducción a la historia de la literatura egipcia, con especial atención a los textos más significativos. La historia de Sinuhé, La Sátira de los Oficios, El Campesino Elocuente, El Papiro Ebers, El Libro de los Muertos...
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, March, 24th 2020
    • 17:00-19:00 h. Miscelánea
      Dedicaremos esta sesión y en el resto de ellas hasta la finalización del curso (2, 9, 16, 23 y 30 de Abril), a completar las traducciónes sin resolver, repasar dudas y conceptos poco claros y  traducir textos "reales". Igualmente está prevista la presencia de algún conferenciante adecuado a la temática del curso y, por supuesto, aquellas actividades factibles que propongan los alumnos.
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, March, 31st 2020
    • 17:00-19:00 h. Miscelánea
      Completar las traducciónes sin resolver, repasar dudas y conceptos poco claros y  traducir textos "reales". Igualmente está prevista la presencia de algún conferenciante adecuado a la temática del curso y, por supuesto, aquellas actividades factibles que propongan los alumnos.
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, April, 7th 2020
    • 17:00-19:00 h. Miscelánea 
      Completar las traducciónes sin resolver, repasar dudas y conceptos poco claros y  traducir textos "reales". Igualmente esetá prevista la presencia de algún conferenciante adecuado a la temática del curso y, por supuesto, aquellas actividades factibles que propongan los alumnos.
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, April, 14th 2020
    • 17:00-19:00 h. Miscelánea
      Completar las traducciónes sin resolver, repasar dudas y conceptos poco claros y  traducir textos "reales". Igualmente está prevista la presencia de algún conferenciante adecuado a la temática del curso y, por supuesto, aquellas actividades factibles que propongan los alumnos.
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, April, 21st 2020
    • 17:00-19:00 h. Miscelánea
      Completar las traducciónes sin resolver, repasar dudas y conceptos poco claros y  traducir textos "reales". Igualmente está prevista la presencia de algún conferenciante adecuado a la temática del curso y, por supuesto, aquellas actividades factibles que propongan los alumnos.
      • Javier Sánchez Páramo Docente
  • Tuesday, April, 28th 2020
    • 17:00-19:00 h. Evaluación del curso, propuestas y despedida.
      Mesa redonda con los alumnos para conocer de pirmera mano su impresión general del curso, aspectos a mejorar, deficiencias, etc. Igualmente se propondrá a los alumnos con antelación que, quienes así se lo deseen, expongan sus ídeas de proyectos, actvidades, etc. que pudieran ser susceptibles de realizarse en el C.A. relaccionadas con la cultura antigua en general y la egipcia en particular.
      • Javier Sánchez Páramo Docente
Attendance
This activity allows the student to participate in-person assistance or online assistance live, without having to go to the associated center.
Enrollment

Ingreso en número de cuenta ES37 3058 0220 6627 3140 0012 antes del 01/11/2019 a las 23:59 h. 


Justificante de pago: El alumno deberá remitir el justificante de pago a Extensión Universitaria o a la Secretaría del Centro Asociado de Cartagena, bien presencialmente o por correo electrónico (escaneado) antes del 01/11/2019. e-mail: info@cartagena.uned.es // extensionuniversitaria@cartagena.uned.es 


Datos personales: Tenga en cuenta que con los datos aportados en su solicitud de matrícula se confeccionan los certificados, asegúrese que son correctos y están completos. 


Devolución de matrícula: Las peticiones de baja o anulación de matrícula deberán ser notificadas por escrito (correo electrónico) al menos 3 días antes del comienzo de la actividad. Pasado este periodo, la matrícula sólo será devuelta en caso de enfermedad o incompatibilidad laboral sobrevenida, para lo que el alumno deberá presentar la documentación que así lo acredite. Una vez comenzado el curso no se realizarán devoluciones. Se podrá anular un curso si concurren condiciones excepcionales relacionadas con aspectos docentes o de infraestructura económica y material que impidan su correcta celebración. En tal caso, el alumno tendrá el plazo de 1 mes desde la fecha de cancelación para solicitar la devolución del importe de la matrícula.

Cualquier matricula que no sea la ordinaria tendrá que acreditarse mediante la documentación correspondiente.  Las matrículas con descuento, como alumnos matriculados en la UNED, personas desempleadas, discapacitados o familia numerosa deberán acreditarlo, enviando documento acreditativo al correo: extensionuniversitaria@cartagena.uned.es

  Ordinary enrollment Large family General Students with disabilities Students UNED Unemployed
Fee60 €50 €50 €50 €50 €
Coordinated by
Ángela Marcet Llinares
Graduada en Historia del Arte. Coordinadora de Extensión Universitaria en C.A. UNED Cartagena
Lecturer
Javier Sánchez Páramo
Teacher
Aimed at
Todos los públicos. Sin necesidad de conocimientos previos.
Prerequisites

Ninguna.

Goals
General: Conocer los rudimentos básicos de la escritura jeroglífica egipcia.
Específicos:
- Conocer el contexto histórico de la escritura.
- Familiarizarse con los signos que conforman la escritura y sus particularidades de redacción.
- Saber emplear las herramientas para la traducción: diccionarios, gramáticas, etc. y aplicar el proceso de traducción de forma correcta.
- Traducir frases simples.
Methodology
En función de los contenidos de la asignatura se aplicarán métodos expositivos y demostrativos. 
Grading system
Evaluación continua mediante observación de las aptitudes adquiridas por los alumnos.
More
extensionuniversitaria@cartagena.uned.es
Saltar al contenido
  • Facebook

  • Twitter

  • UNED