EspañolEnglishEuskeraCatalà

Extensión Universitaria

del 25 al 28 de junio de 2014

V Congreso Internacional del Español

  • Cuenca

  • Presencial

  • 1.0 créditos

  • Extensión Universitaria

  • del 25 al 28 de junio de 2014

Presencial
del 25 al 28 de junio de 2014

V Congreso Internacional del Español

Imprimir PDF

¿Qué español enseñar y cómo? Variedades del español y su enseñanza

La FIAPE (Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español) celebrará los días 25, 26, 27 y 28 de junio de 2014, en el Auditorio de la ciudad de Cuenca su V Congreso Internacional. El Congreso se estructura en cuatro secciones:

- El español en el mundo hispanohablante

- E/LE Español en América: el aporte regional a su difusión, promoción y enseñanza

- Asociacionismo en el ámbito E/LE del mundo no hispanohablante

- Políticas lingüísticas para la enseñanza del E/LE

Lugar y fechas
Del 25 al 28 de junio de 2014

Lugar:

Auditorio de la ciudad de Cuenca


Horas
Horas lectivas: 26
Créditos
1 crédito ECTS y 2 créditos de libre configuración.
Presencial
Esta actividad se desarrolla presencialmente.
Programa
  • miércoles, 25 de junio
    • 17:00-19:00 h. Entrega y Recepción a estudiantes y ponentes
      • Miguel Romero Sáiz Doctor Historia Medieval y Director UNED Cuenca
  • jueves, 26 de junio
    • 09:00-09:45 h. Una propuesta de integración de la enseñanza de las variedades del español en el contexto universitario. El caso de la Universidad de Hong Kong.
      • Álvaro Acosta Corte Licenciado Lengua Inglesa y DEA Español en Universidad de Hong Kong
    • 09:45-10:30 h. La variedad léxica del español en E/ELE2: fuentes de referencia y consulta
      • María Antonieta Andión Herrero Doctora en Filosofía y Letras. Sección Filología UNED
      • Carmen Chacón García Investigadora predoctoral Filología Hispánica UNED
    • 10:30-11:15 h. ¿Cómo logro que mis alumnos conversen con espontaneidad en español en un contexto no hispanohablante?
      • Kata Baditzné Pálvölgyi Profesor Departamento Filología Hispánica Budapest Universidad Eövös Loránd
    • 11:15-12:00 h. La visión de España desde Alemania: un panorama diacrónico
      • Walther L. Bernecker Doctor Catdrático Lenguas Extranjeras Friedrich-Alexander Universität Erlangen Nuremberg
    • 12:00-12:45 h. Variedades del español: su unidad y diferenciación
      • Anna Mistinova Doctora en Filosofía y Lingüística Románicas en Universidad Carolina de Praga
    • 12:45-13:30 h. Español de España / Español de América: mitos y realidades de su enseñanza
      • Francisco Moreno Fernández Catedrático Lengua Española en Universidad de Alcalá
    • 13:30-14:15 h. La enseñanza de español en Chipre
      • Polina Chatzi Profesora de Español en el Ministerio de Educación y Cultura de Chipre
    • 16:00-16:45 h. De la escuela a la universidad: continuidad de la enseñanza de las variedades diatópicas del español en Rusia
      • Violetta M. Benchik Profesora Titular Español Universidad Estatal Lomonósov de Moscú
    • 16:45-17:30 h. ¿Qué español enseñar en China? Opinión de los alumnos sinohablantes sobre las variedades fonéticas del español y su enseñanza/aprendizaje en el aula
      • José Miguel Blanco Pena Profesor Asociado Departamento Español Tamkang University
    • 17:30-18:15 h. Asociacionismo en el ámbito del E/LE y la enseñanza del español en Irlanda
      • Alvina Byrne Mulloy Vicepresidenta Asociación Profesores Español Coláiste Cois Life, Lucan, Co Dublin
    • 18:15-19:00 h. Eleclips, una herramienta de enseñanza desde múltiples variedades diatópicas
      • María Pilar Celma Valero Catedrática Literatura Española Universidad de Valladolid
  • viernes, 27 de junio
    • 09:00-09:45 h. Interferencias en la cultura
      • Agustín Corti Arrarás Doctor en Lenguas Romances en Universitat Salzburg
    • 09:45-10:30 h. Podcasting y el aprendizaje/enseñanza del Español como lengua extranjera (E/LE) en Taiwán: Diseño, Producción y Distribución
      • Du-Lu Hsiao Lector Español en Universidad Nacional de Taiwan
    • 10:30-11:15 h. La enseñanza del español para turismo en Tailandia
      • Fuangket Tongwanchai Profesor Español en Universidad de Khon Khaen
    • 11:15-12:00 h. E/LE e Inmersión. El aprendizaje integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (CLIL) para la enseñanza del E/LE en países no hispanohablantes
      • Fátima González Gómez Directora Académica True Spanish Experience
    • 12:00-12:45 h. La enseñanza del castellano en Palestina
      • Moncho Iglesias Míguez Profesor Castellano en Universidad An-Najah Nablus de Palestina
    • 12:45-13:30 h. La Asociación Noruega de Profesores de Español y el español como primera lengua extranjera en Noruega
      • José María Izquierdo Doctor y Bibliotecario Investigación en HumSam-Biblio Universitetet i Oslo
    • 13:30-14:15 h. El manual como una fuente de inspiración para la creación de las hojas de trabajo
      • Tomás Kupka Doctor Departamento Humnidades Universidad de Pardubice: Gymnázium Ceská Trebová
    • 16:00-16:45 h. Las políticas lingüísticas y la situación del español como segunda lengua extranjera en Corea
      • Jaehak Lee Profesor Departamento Lengua Española y Literatura Korea University
    • 16:45-17:30 h. Los rasgos contrastivos derivativos del chino mandarín y el español
      • Chen Ling Liu Profesor Español Universidad Tamkang
    • 17:30-18:15 h. El portal redELE: recursos para la investigación, la formación y la enseñanza del E/LE
      • Joana Lloret Cantero Asesora Técnica Docente Ministerio Educación Ciencia y Deporte
    • 18:15-19:00 h. Bidireccionalidad mediante la colaboración entre la enseñanza Smart y la presencial
      • Sang Young Mah Profesor Departamento Lengua Española y Literatura Dankook University
  • sábado, 28 de junio
    • 09:00-09:45 h. En busca del método de enseñanza más eficaz (Teoría)
      • Olga Maciková Profesora Español Universidad de Economía de Praga
    • 09:45-10:30 h. Plurilingüismo y enfoques plurales en la enseñanza del E/LE: el caso de Alemania
      • María Martínez Casas Lectora Español y Linguística en Hatholische Universität
    • 10:30-11:15 h. El español en Japón: qué y cómo se enseña
      • Javier Millanez Díez Profesor de Español Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe
      • Juan Romero Díaz Profesor de EspañolUniversidad de Estudios Extranjeros de Kobe
    • 11:15-12:00 h. En busca del método de enseñanza más eficaz (Práctica)
      • Ludmila Mlýková Doctora Facultad de Artes Universidad de Economía de Praga
    • 12:00-12:45 h. La enseñanza del E/LE en Nueva York
      • María Montoya Miembro Consejo Artes St. Joseph's College de Brooklyn, Nueva York
    • 12:45-13:30 h. La cultura taiwanesa y española en la clase de E/LE. Una estrategia didáctica de aprendizaje recíproco de la interculturalidad
      • Javier Pérez Ruíz Profesor Asistente en Wenzao Ursuline University of Languages, Taiwan
    • 13:30-14:15 h. Prétérito e Imperfecto. Teoría y Práctica de un eterno problema
      • Lucía Rubio Profesora Lenguas y Literaturas Españolas en University of Utah
      • Julia Menéndez Profesora Lenguas y Literaturas Españolas University of Utah
      • Carmen Fernández Profesora Lenguas y Literaturas Españolas University of Utah
      • Paola Prieto Profesora Lenguas y Literaturas Españolas University of Utah
Dirigido por
Miguel Romero Sáiz
Doctor Historia Medieval y Director UNED Cuenca
Ponentes
Álvaro Acosta Corte
Licenciado Lengua Inglesa y DEA Español en Universidad de Hong Kong
María Antonieta Andión Herrero
Doctora en Filosofía y Letras. Sección Filología UNED
Kata Baditzné Pálvölgyi
Profesor Departamento Filología Hispánica Budapest Universidad Eövös Loránd
Violetta M. Benchik
Profesora Titular Español Universidad Estatal Lomonósov de Moscú
Walther L. Bernecker
Doctor Catdrático Lenguas Extranjeras Friedrich-Alexander Universität Erlangen Nuremberg
José Miguel Blanco Pena
Profesor Asociado Departamento Español Tamkang University
Alvina Byrne Mulloy
Vicepresidenta Asociación Profesores Español Coláiste Cois Life, Lucan, Co Dublin
María Pilar Celma Valero
Catedrática Literatura Española Universidad de Valladolid
Carmen Chacón García
Investigadora predoctoral Filología Hispánica UNED
Polina Chatzi
Profesora de Español en el Ministerio de Educación y Cultura de Chipre
Agustín Corti Arrarás
Doctor en Lenguas Romances en Universitat Salzburg
Carmen Fernández
Profesora Lenguas y Literaturas Españolas University of Utah
Fátima González Gómez
Directora Académica True Spanish Experience
Du-Lu Hsiao
Lector Español en Universidad Nacional de Taiwan
Moncho Iglesias Míguez
Profesor Castellano en Universidad An-Najah Nablus de Palestina
José María Izquierdo
Doctor y Bibliotecario Investigación en HumSam-Biblio Universitetet i Oslo
Tomás Kupka
Doctor Departamento Humnidades Universidad de Pardubice: Gymnázium Ceská Trebová
Jaehak Lee
Profesor Departamento Lengua Española y Literatura Korea University
Chen Ling Liu
Profesor Español Universidad Tamkang
Joana Lloret Cantero
Asesora Técnica Docente Ministerio Educación Ciencia y Deporte
Olga Maciková
Profesora Español Universidad de Economía de Praga
María Martínez Casas
Lectora Español y Linguística en Hatholische Universität
Julia Menéndez
Profesora Lenguas y Literaturas Españolas University of Utah
Javier Millanez Díez
Profesor de Español Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe
Anna Mistinova
Doctora en Filosofía y Lingüística Románicas en Universidad Carolina de Praga
Ludmila Mlýková
Doctora Facultad de Artes Universidad de Economía de Praga
María Montoya
Miembro Consejo Artes St. Joseph's College de Brooklyn, Nueva York
Francisco Moreno Fernández
Catedrático Lengua Española en Universidad de Alcalá
Javier Pérez Ruíz
Profesor Asistente en Wenzao Ursuline University of Languages, Taiwan
Paola Prieto
Profesora Lenguas y Literaturas Españolas University of Utah
Juan Romero Díaz
Profesor de EspañolUniversidad de Estudios Extranjeros de Kobe
Lucía Rubio
Profesora Lenguas y Literaturas Españolas en University of Utah
Fuangket Tongwanchai
Profesor Español en Universidad de Khon Khaen
Sang Young Mah
Profesor Departamento Lengua Española y Literatura Dankook University
Dirigido a
Fundamentalmente a estudiantes universitarios, estudiantes extranjeros de español y al público en general, interesado en la enseñanza del español sobretodo.
Objetivos
El V Congreso de la FIAPE pretende un acercamiento informativo a la situación del español en los países de habla no hispana y a la situación del asociacionismo del profesorado de E/LE en ese ámbito lingüístico.
Metodología
El Congreso contará con una gran variedad de formas de presentación de las contribuciones de los congresistas:
• Conferencias plenarias 45 minutos.
• Comunicaciones 30 minutos, incluyendo el tiempo para preguntas.
• Talleres prácticos 90 minutos.
• Presentaciones de buenas prácticas 20 minutos.
• Presentaciones de editoriales 30/45 minutos, según formato.
• Paneles de asociaciones para tratar temas comunes, el tiempo se determinará una vez concretado el programa.
• Mesas redondas dialogadas 60/90 minutos; el tiempo se determinará una vez concretado el programa.
• Vídeo de 5-10 minutos, relacionado con alguna de las secciones del congreso. Se habilitará un canal en Youtube.
• Carteles de gran formato de las asociaciones participantes con sus datos.
Colaboradores

Colabora

Ayuntamiento de Cuenca Ayuntamiento de Cuenca
Diputación Provincial de Cuenca
Castilla-La Mancha
Eduespaña
Universitetbiblioteket
Cámara Oficial de Comercio e Industria de Cuenca
Conservatorio Pedro Aranaz de Cuenca
Agrupación Provincial de Hostelería y Turismo de Cuenca
Edinumen
ilyc Educatrip.com
Campus Lenguajes Formación para Profesores de E/LE
Centro Internacional de Estudios Superiores del Español Fundación Comillas
Lingua Globe
Instituto San Fernando Programas Educativos Internacionales
La Casa del Español Centro Lingüistico-Cultural
Campus Internacional Hispania Valladolid
Universitas Castellae
Escuela de Español
Escuela Superior de Español de Sagunto
Universidad de Valladolid Cursos de Español
Trivium Centro de Cultura y Lenguas Europeas SL
Spanish in Tour
Universidad de Castilla-La Mancha
Más información
UNED Cuenca
Calle Colón, 6
16002 Cuenca Cuenca
969240267 / jmsimarro@cuenca.uned.es
Imágenes de la actividad
Saltar al contenido
  • Facebook

  • Twitter

  • UNED