Portal Web de la UNED, Universidad Nacional de Educación a Distancia

Logo de la UNED

Buscador general

del 19 de octubre al 21 de diciembre de 2017

Francés III (NIVEL B1.1)

  PARLONS FRANÇAIS!

Los alumnos interesados deben ser capaces de comprender los puntos principales de textos en lengua francesa sobre cuestiones generales, situaciones de trabajo, ocio, vida cotidiana, etc. Deben saber desenvolverse oralmente en situaciones básicas de la vida diaria y son capaces de producir textos sencillos y coherentes sobre temas familiares, intereses personales, experiencias personales o deseos y opiniones.

Lugar y fechas
Del 19 de octubre al 21 de diciembre de 2017
De 16:00 a 19:00 h.
Espacios en los que se desarrolla: 502 (VIGO)

Horas lectivas
Horas lectivas: 30
Créditos
1.5 créditos ECTS y 3 créditos de libre configuración .
Presencial
Esta actividad se desarrolla presencialmente.
Programa
  • jueves, 19 de octubre
    • 16:00-19:00 h. UNIDAD 1: PETITES ANNONCES.
      GRAMATICAL / FONÉTICO: EL CONDICIONAL PRESENTE. PREPOSICIONES Y ARTÍCULOS DE LOCALIZACIÓN. CONSTRUCCIONES VERBALES: “ÇA M’IRRITE, ÇA ME PLAÎT...” LA INTENSIDAD: “SI, TELLEMENT, TROP...”LA ENTONACIÓN (1).
      LÉXICO: LA VIVIENDA, LOS VIAJES.
      INTERCULTURAL: LOS FRANCESES Y LAS VACACIONES. LAS VACACIONES ALTERNATIVAS,
    • jueves, 26 de octubre
      • 16:00-19:00 h. UNIDAD 2: RETOUR VERS LE PASSÉ.
        GRAMATICAL / FONÉTICO: OPOSICIÓN: PASSÉ COMPOSÉ / IMPERFECTO. INDICADORES DE TIEMPO DEL PASADO: “HIER, CET APRÈS-MIDI...”. LA CRONOLOGÍA DEL DISCURSO: “D’ABORD, ENSUITE, APRÈS...”LA ENTONACIÓN (2).
        LÉXICO: ENTREVISTAS, ARTÍCULOS DE PRENSA. LITERATURA. LA DESCRIPCIÓN FÍSICA.
        INTERCULTURAL: LA SOCIEDAD: VIDA PÚBLICA Y PRIVADA. LA VIDA EMPRESARIAL: CUALIFICACIÓN Y EXPERIENCIA.
      • jueves, 2 de noviembre
        • 16:00-19:00 h. UNIDAD 3: ET SI ON SORTAIT?
          GRAMATICAL / FONÉTICO: EL FUTURO. PREPOSICIONES DE LUGAR: “À, AU, DANS...” EXPRESIONES DE SUGERENCIA : « ÇA TE DIT DE+INF, SI+IMPARFAIT ». LOS ADVERBIOS EN –MENT. PRONUNCIACIÓN Y RITMO (1).
          LÉXICO: LOS ESPECTÁCULOS Y LOS HOBBIES, LOS MOMENTOS DEL DÍA. INTERCULTURAL: EL TEATRO Y LOS ESPECTÁCULOS. EL TIEMPO LIBRE.
        • jueves, 9 de noviembre
          • 16:00-19:00 h. UNIDAD 4: SOCIÉTÉ EN RÉSEAU
            GRAMATICAL / FONÉTICO: EL SUBJUNTIVO PRESENTE. LOS VERBOS DE OPINIÓN: “JE PENSE QUE, JE CROIS QUE...”LA ENTONACIÓN (3).
            LÉXICO: LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN. LAS REDES SOCIALES.
            INTERCULTURAL: EL USO DE INTERNET. EL DEBATE POLÍTICO.
          • jueves, 16 de noviembre
            • 16:00-19:00 h. UNIDAD 5: PORTRAITS CROISÉS
              GRAMATICAL / FONÉTICO: LOS PRONOMBRES COD Y COI. LA EXPRESIÓN DE LA HIPÓTESIS “SI+PRESENTE, SI+IMPERFECTO...”. PRONUNCIACIÓN (1).
              LÉXICO: EL MUNDO PROFESIONAL. LA EMPRESA Y EL EMPLEO.
              INTERCULTURAL: EL MUNDO DEL TRABAJO. LA EDUCACIÓN.
            • jueves, 23 de noviembre
              • 16:00-19:00 h. UNIDAD 6: QUAND TOUT À COUP...
                GRAMATICAL / FONÉTICO: L’IMPARFAIT, LE PASSÉ COMPOSÉ ET LE PLUS-QUE PARFAIT. PRONUNCIACIÓN (2).
                LÉXICO: LAS ANÉCDOTAS. LOS RECUERDOS. LOS INCIDENTES.
                INTERCULTURAL: EL CÓMIC (BD). LOS ESTEREOTIPOS.
              • jueves, 30 de noviembre
                • 16:00-19:00 h. UNIDAD 7: CHANGER POUR AVANCER.
                  GRAMATICAL / FONÉTICO: EL PRONOMBRE “EN”. PREPOSICIONES Y LOCUCIONES DE LUGAR: “EN, AU FOND DE...”LOS VERBOS DE SENTIMIENTOS + SUBJ. LA OBLIGACIÓN: “IL FAUT, IL FAUDRAIT QUE...”LA POSIBILIDAD: “IL EST POSSIBLE QUE...” LA ENTONACIÓN (4).
                  LÉXICO: EL MEDIOAMBIENTE, LA ECOLOGÍA Y EL ESPACIO URBANO.
                  INTERCULTURAL: LE BIO. LA ECOLOGÍA.
                • jueves, 7 de diciembre
                  • 16:00-19:00 h. UNIDAD 8: OBJET DE RÉCLAMATION
                    GRAMATICAL / FONÉTICO: EL CONDICIONAL PASADO. EL DISCURSO INDIRECTO. LOS PRONOMBRES POSESIVOS Y DEMOSTRATIVOS: “LE MIEN, LA TIENNE...CELLE-CI, CELLE-LÀ...”LA HIPÓTESIS: “SI+ PLUS-QUE-PARFAIT/CONDICIONNEL PASSÉ”. ENTONACIÓN Y ACENTUACIÓN.
                    LÉXICO: LAS COMPRAS Y EL CONSUMO. LA RECLAMACIÓN.
                    INTERCULTURAL: EL LENGUAJE SMS. LA SOCIEDAD DE CONSUMO, LA PUBLICIDAD.
                  • jueves, 14 de diciembre
                    • 16:00-19:00 h. UNIDAD 9: IL ÉTAIT UNE FOIS...
                      GRAMATICAL / FONÉTICO: LE PASSÉ SIMPLE. EL GERUNDIO. LA CAUSA: “CAR, PUISQUE...”LOS CONECTORES LÓGICOS: “POURTANT, DONC...”
                      LÉXICO: EL CUENTO TRADICIONAL. LOS JUEGOS.
                      INTERCULTURAL: LA FRANCOFONÍA. EL CUENTO POPULAR.
                    • jueves, 21 de diciembre
                      • 16:00-19:00 h. UNIDAD 10: À CHACUN SON CINÉMA
                        VISIONAR UN PELÍCULA FRANCESA. HABLAR SOBRE LOS PERSONAJES DE UNA PELÍCULA. CONTAR LA SINOPSIS DE UNA PELÍCULA. EXPRESAR LA OPINIÓN.
                        Destinatarios
                        Está orientado a un público que ya posee una base léxica y gramatical de la lengua francesa.
                      Inscripción
                        Matrícula Ordinaria
                      Precio50 €
                      Dirigido por
                      Araceli Gómez Fernández
                      Araceli Gómez Fernández Departamento de Filología francesa UNED. Doctora en Filología Francesa, especialidad Lingüística francesa
                      Ponente
                      Irene Lores Nieto
                      Licenciada en traducción en interpretación por la Universidad de Vigo
                      Dirigido a
                      Está orientado a un público queya posee una base léxica y gramatical de la lengua francesa.
                      Objetivos
                      2. OBJETIVOS GENERALES:
                      La finalidad de este curso es que el alumno aprenda a comunicarse y a desenvolverse en francés de forma espontánea y autónoma en diferentes situaciones comunicativas a través de una metodología dinámica y práctica.
                      El alumno es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.

                      3. OBJETIVOS ESPECÍFICOS:

                      • Comprensión oral: Comprender las principales ideas de un discurso claro y en lengua estándar que trate temas cotidianos relativos al trabajo, la cultura o el tiempo de ocio, incluyendo breves narraciones e identificando tanto el mensaje general como los detalles específicos, siempre que el discurso esté articulado con claridad y con un acento normal.
                      • Expresión oral: Comunicarse con razonable fluidez y con cierta seguridad tanto en asuntos que son habituales (familia, aficiones, trabajo, viajes, hechos de actualidad, etc.) como en los poco habituales, incluyendo temas más abstractos y culturales como pueden ser películas, libros, música, etc. Intercambiar, comprobar y confirmar informaciones en situaciones menos corrientes y explicando el motivo de un problema.
                      • Comprensión escrita: Leer textos sencillos sobre hechos concretos que tratan sobre temas relacionados con su especialidad con un nivel de comprensión satisfactorio.
                      • Expresión escrita: Escribir textos sencillos y cohesionados sobre una serie de temas cotidianos dentro de su campo de interés enlazando una serie de distintos elementos breves en una secuencia lineal (descripción de sentimientos y reacciones, narración de hechos determinados como, por ejemplo, un viaje reciente, real o imaginado, etc.). Escribir informes breves en formato convencional con información personal (por ejemplo, un currículum vitae) o sobre hechos habituales y los motivos de ciertas acciones.
                      Metodología
                      Se llevará a cabo una metodología eminentemente comunicativa encaminada a desarrollar en el alumno las competencias establecidas para este curso y nivel.
                      Se propiciará la participación de todo el alumnado y se hará uso de diferentes recursos didácticos: material audiovisual e informático (vídeo y audio) además de material fotocopiable y documentos auténticos. Se promoverá el autoaprendizaje y la autonomía del alumno además del uso de estrategias de comunicación.
                      Sistema de evaluación
                      En cuanto a la evaluación se exige un 80 % de asistencia al curso así como una prueba o examen en el que se evaluará las 4 competencias lingüísticas.
                      Más información
                      Centro Asociado de la UNED en Pontevedra - Aula Universitaria de Vigo
                       Auditorio de Congresos Mar de Vigo, Avenida Beiramar nº 59 - 4ª planta.
                      36202 Vigo Pontevedra
                      986441479 / negociadodealumnos@pontevedra.uned.es